Mittwoch, 13. März 2013

Frühling vergeblich gesucht / A la recherche du printemps

Als ich unseren Kurzurlaub in Antibes gebucht habe, hatte ich mich auf Frühstück auf dem Balkon, Spaziergänge am Strand und Kaffeetrinken in pittoresken Städtchen im Freien. Und dann so was! Von Frühling keine Spur. Dafür war täglich Regen angesagt.

Quand j'ai organisé notre voyage à Antibes, je nous voyais prendre le petit déjeuner sur le balcon, nous promener au bord de la mer et prendre un café sur une terrasse d'un village pittoresque. Mais ça alors! Pas une trace de printemps. En revanche, de la pluie chaque jour.

Aber keinen Grund deshalb die ganze Zeit in der Wohnung zu verbringen. Mit diesen schönen Gummistiefeln, die ich mir extra für den Urlaub zulegte, war ich bestens ausgestattet um die Côte d'Azur und das Hinterlad zu erkunden.

Mais ce n'est pas une raison pour passer toutes les vacances à l'intérieur. Avec ces jolies bottes j'étais équipée à merveille pour découvrir la Côte d'Azur et ses alentours.





Unsere Ferienwohnung mit dem schönen Balkon, auf dem wir nicht Frühstücken konnten, lag direkt am Meer.

Notre appartement avec le balcon sur lequel nous n'avons pas pu prendre notre petit-déjeuner, était directement en face de la mer.
 


Auf dieser Bank mag man gerne verweilen ... wenn die Sonne scheint ...
Ce banc est une invitation au repos ... quand il fait beau ...



Aber wer hat gesagt, dass das Meer bei schlechtem Wetter kein schönes Schauspiel ist?
Mais qui a dit que la mer n'est pas un beau spectacle lors d'un mauvais temps ?





Ab und zu hat sich der Regen beruhigt. Wie an diesem Spätnachmittag, den wir in Cannes verbracht haben.
De temps en temps, la pluie s'est calmée. Comme cet après-midi là que nous avons passé à Cannes.




In meinem nächsten Post zeige ich euch noch ein paar weitere Bilder von pittoresken Städchen, leckeren Speisen und wunderschönen Blühten.

Dans mon prochain post, je vous montrerai encore plus de photos de villages pittoresques, de mets délicieux et de fleurs magnifiques.

Dienstag, 12. März 2013

Sonnenschein für den Gaumen / Du soleil à déguster

Vergangene Woche war ich für ein paar Tage im Urlaub. Aber davon mehr in einem anderen Post.

Neulich hat sich hier mal einen Tag lang der Frühling blicken lassen. Grund genug um die Gartenstühle herauszustellen und ein paar Leckereien zu genießen:

La semaine dernière, j'étais en vacances pendant quelques jour. Je vous en parlerai dans un autre post.

Il y a quelques temps, le printemps s'est montré pendant toute une journée. Une bonne raison pour sortir les chaises sur le balcon et pour déguster quelques gourmandises:

Schnelles Himbeereis / Glace aux framboises rapido

Vanillejoghurt
etwas Milch
Puderzucker
gefrohrene Himbeeren
Alles in den Mixer geben und gut durchmixen. In schönen Gläsern servieren und genißen.

 Yaourt à la vanille
 un peu de lait
sucre glace
framboises surgelées
Ajoutez le tout dans un robot mixeur et mixez bien. Versez dans un joli verre et dégustez.


Sehr Faule-Weiber-Kuchen / Tarte gonzesses paresseuses


Rezept hier (nur dass ich einen fertigen Teig aus dem Kühlregal genommen habe)


Recette:
 
1 pâte sablé
500 g de fromage blanc
2 oeufs
140 g de sucre
100 g de crème fraiche
80 ml d'huile
240 ml de lait
1 petite conserve de mandarines ou d'autres fruits (j'ai utilisé des abricots)
1 sachet de préparation pour nappage (je n'en ai pas utilisé)

Mélangez le fromage blanc, les oeufs et le sucre dans un saladier. Dans un autre récipient, mélangez le poudre de poudding, l'huile, la crème fraiche et le lait. Ajoutez ce mélange au fromage blanc et remuez délicatement.

Etalez la pâte dans un moule à manqué et versez le mélange (qui est assez liquide) dedans. Eparpiez les fruits au dessus. Enfourez pendant 50 minutes à 180 °C. Laissez refroidir et garnissez avec le nappage.


Freitag, 1. März 2013

Noch mehr Bilderrahmen / Encore plus de cadres

Und hier zeige ich euch den zweiten Teil meiner neuen Rahmen.
Aujourd'hui, je vous présente la deuxième partie de mes nouveaux cadres.

Diesen hier finde ich aufgrund seiner goldenen Farbe besonders schön (Achtung: Bilderflut). 
Celui-ci me plait tout particulièrement grâce à sa couleur dorée.



Als Passepartout verwendete ich eine kleine Tortenspitze, in welche ich mittig ein Loch schnitt um dieses süße Kinderfoto zu umrahmen.

Comme passe-partout, j'ai utiliser de la dentelle pour tartes, dans laquelle j'ai coupé un trou afin d'encadrer cette jolie photo d'enfance.





Und noch ein ovaler Rahmen. Dieser hier ist wohl schon einmal heruntergefallen. Er hat eine kleine Klebestelle und hatte auch kein Glas mehr. Daher darf er jetzt als Rahmen für schöne Ohrringe dienen.

Et encore un cadre oval. Apparemment, il est déjà tombé, car il a une petite fissure et n'a plus de vitre. C'est pourquoi, il a trouvé une nouvelle vie en tant que cadre pour de belles boucles d'oreille.




Ich finde, er sieht sehr schön aus und war ganz schnell gemacht. Ich habe einfach eine Spitzenborte auf ein Stück Stoff genäht und im Bilderrahmen mit oval zugeschnittener Pappe fixiert.

Il était très facil à réaliser. J'ai cousu une bordure au crochet sur un bout de tissus. Ensuite, je l'ai fixé dans le cadre à l'aide d'un morceau de carton oval.



Ich wünsch euch ein schönes Wochenende !

Je vous souhaite un bon week-end !